Arte, Tierra y Mundo (III)
[1] - In M. HEIDEGGER, OOA, «Epílogo», 66.
[2] - In M. HEIDEGGER, OOA, «Apéndice», p. 61 de la edición española citada.
[3] - In M. HEIDEGGER, OOA, «Epílogo», 67.
[4] - In M. HEIDEGGER, OOA, 25.
[5] - In IDEM, Ibidem, 62.
[6] - In IDEM, Ibidem, 38.
[7] - In IDEM, Ibidem, 8.
[8] - In IDEM, Ibidem, 8.
[9] - In IDEM, Ibidem, 9.
[10] - «Para captar lo que la obra tiene de cosa no bastan los conceptos tradicionales de cosa [...]. También hemos comprobado que hace mucho tiempo que el ser-utensilio ocupa un lugar privilegiado en la interpretación del ente. Este privilegio, sobre el que nunca se ha reflexionado propiamente, ha sido el que nos ha dado la pista para replantearnos una vez más la pregunta por el carácter de utensilio evitando las interpretaciones tradicionales.» (In IDEM, Ibidem, 27). Confirmar todo este paso, 27-28.
[11] - In IDEM, Ibidem, 16.
[12] - In IDEM, Ibidem, 38.
[13] - In IDEM, Ibidem, 25.
[14] - In IDEM, Ibidem, 39.
[15] - Cf. M. HEIDEGGER, «Séminaire de Zahringen», Ed. Cit., p.334 y segs..
[16] - In IDEM, OOA, 41-42.
[17] - In IDEM, Ibidem, «Epílogo», 67.
[18] - Radical latino: duco, duxi, ductum. Cf. AA/VV - Diccionario Vox Ilustrado Latino-Español / Español-Latino, Ed. Spes – Bibliograf, Barcelona, 1995, Vigésima Edición (Reimpresión), p. 152. El catalán, por ejemplo, lo conserva bien como verbo autónomo: dur.
[19] - Véase, por ejemplo: «Pensamos el crear como un producir o traer delante», in M. HEIDEGGER, OOA, 47.
[20] - Como en el caso del alemán es gibt, caro al autor.
[21] - Al final, de Hermes, mensajero y mediador entre dioses y hombres.
[22] - «Ya se ha dicho repetidas veces que los griegos, que algo entendían de obras de arte, usaban la misma palabra, tecnh, para designar un oficio artesano y el arte y que nombraban al artesano y al artista con el mismo nombre, tecnithV.» - In M. HEIDEGGER, OOA, 47. Cf. Todo el paso, 46-48.
[23] - In IDEM, Ibidem, 47-48.
[24] - In IDEM, Ibidem, 48.
[25] - In IDEM, Ibidem, 52.
[26] - In IDEM, Ibidem, 18.
[27] - «El que la obra haya sido creada, esto es, su ser-creación, se distingue frente a cualquier otra manera de traer delante o producir por ser algo creado dentro de lo creado. [...] En la obra, el ser-creación ha sido creado expresamente dentro de lo creado, de tal manera que lo traído delante de este modo se alza y destaca de una forma particular a partir de él.» - In IDEM, Ibidem, 52-53.
[28] - creación aparece así distinguida de la anteriormente referida fabricación, aunque ambas se configuren como modalidades del pro-ducir antrópico. Cf. - In IDEM, Ibidem, 47 y segs.
[29] - «El establecimiento de la verdad en la obra es un modo de traer delante eso ente que antes no era todavía y después no volverá a ser nunca. Este traer delante sitúa a eso ente en lo abierto de manera tal que aquello que tiene que ser traído delante sea precisamente lo que aclare la apertura de eso abierto en lo que aparece. Allí donde dicho traer delante trae expresamente la apertura de lo ente, es decir, la verdad, lo traído delante será una obra. Semejante modo de traer delante es el crear.» - In IDEM, Ibidem, 50-51.
[30] - In IDEM, Ibidem, 28.
[31] - In IDEM, Ibidem, 44.
[32] - «La alegoría y el símbolo nos proporcionan el marco dentro del que se mueve desde hace tiempo la caracterización de la obra de arte.» - In IDEM, Ibidem, 10.
[33] - In IDEM, Ibidem, 46.
[34] - Cf. IDEM, Ibidem, 46.
[35] - In IDEM, Ibidem, 25.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home